С ПОЛЬШЕЙ
Гданьск — это полумиллионный город, расположенный рядом с местом впадения реки Висла в Балтийское море на перекрестке крупнейших торговых путей, связывающую Россию и Скандинавию с Европой. Из-за близкого расположения к Сопоту и Гдыни, они вместе составляют так называемое Трехградье — крупный конгломерат, протянувшийся вдоль побережья гданьской бухты. По версии The Guardian, Гданьск стал единственным польским городом, рекомендованным к посещению в 2014 году. Мы, напротив, знаем еще парочку мест в Польше, но речь не об этом.
Гданьск определенно заслуживает внимания, и не потому, что это родина Артура Шопенгауэра и Габриеля Фаренгейта. Трехградье — это зеркало всей Польши, ее история и вектор будущих перспектив.
Если вам довелось побывать там, обязательно потратьте 2 дня своей жизни на знакомство с этим местом и, конечно, не забудьте посетить Сопот.
ПОГОДА | ГОРЯЧИЕ ТЕЛЕФОНЫ | НАПИСАТЬ/ЧИТАТЬ МНЕНИЕ О ГДАНЬСКЕ |
Польша творит чудеса в восстановлении зданий, разрушенных во время Второй мировой войны!
В 1945 году Данциг* был сожжен дотла, от старого города остались только руины, но менее чем за два десятилетия полякам удалось практически полностью восстановить исторический центр города. Его реконструкция по архивным документам считалась неслыханным мероприятием во всей истории защиты памятников культуры в стране. Были заботливо восстановлены старые каменные дома, костелы и даже целые улицы.
Сегодня на Длугом Тарге**, вокруг бывшего длинного рынка, снова виднеются роскошные здания с прекрасно разукрашенными фасадами, как, например, Золотой Дом, Новый Дом Лавы или Двор Артуса.
* Данциг — город-государство, образованный 10 января 1920 года согласно 11-му разделу 3-й части Версальского договора 1919 года. На его территории находились собственно город Данциг и свыше 200 более мелких населённых пунктов бывшей Германской империи. В соответствии с решением Лиги Наций город не являлся частью ни Германии, ни Польши.
**Dlugy Targ is a busy center of medieval urban life, which nowadays is the main street of the Old City. It was here, where the trade flourished, grain exchanged worked, tournaments were held, and the oaths were taken in front of the kings.
За последние десятилетия, закрепив за собой статус визитной карточки Польши и Европы для тысяч россиян (особенно для калининградцев), ежегодно посещающих город, Гданьск начал обладать особой силой притяжения, молниеносно превратившись в миллионный рынок с крупными торговыми галереями, со множеством магазинов, аутлетами, концертными площадками, стадионами, качественным сервисом и хорошим обслуживанием.
По официальным данным, Генеральное консульство Республики Польша в Калининграде в 2014 году выдало более 90 000 виз и 160 000 разрешений на МПП. Такое явление не встречается нигде в Европе и показывает повышенный спрос соотечественников к поездкам в шенгенскую зону, в том числе и в Труймясто.
Этот интерес сопровождается огромными различиями в уровне жизни, доступе к благам, технологиям и культуре труда. Несмотря на то, что Калининград и Гданьск разделяют всего 160 километров и граждане двух стран живут на берегу одного моря, это два совершенно разных мира. Первый прекрасно отреставрирован. Второй же, бывший Кенигсберг, также разрушенный во время войны, застроен советскими бетонными многоэтажками и в представлении большинства европейцев — «неизвестная земля».
Отчетливо видно, как история по-разному сформировала два бывших ганзейских города! Экономический и предпринимательский потенциалы, памятники старины, культурные предложения, природа, качественное образование, рынок услуг и вкусная национальная кухня. Турист из ближайших городов России на родине таких предложений никогда не найдет. Это привлекает.
Но не все так просто...
Знаменитые гданьские судоверфи — колыбель польской свободы — закрыты. Их история показательна: за несколько десятилетий из передового вдохновляющего примера они стали практически памятником. Упало производство, лишены работы 1000 человек, четко прослеживается, что за этой ситуацией стоят интересы судостроителей из Германии и Великобритании. Абсолютно такая же ситуация в других отраслях.
Европейские правила лишили независимости, а инвестиции дают под польские фирмы с заграничным капиталом.
Но Польша, в том числе и Гданьск, живет и борется, рассматривая не единственный вектор развития, тем самым подавая достойный пример другим странам и городам...
Bitwy pod Płowcami 59, 81-731 Sopot
Сделав акцент на природных материалах и скандинавском характере, польская студия LOFT MAGDALENA ADAMUD по максимуму использовала их возможности в оформлении MERA HOTEL SPA. В результате получился многофункциональный и универсальный вариант для комфортного размещения, независимо от того, отправитесь вы на отдых с семьей, в бизнес-тур или в романтическое путешествие.
На самом деле, минималистичные по стилистике и удобные по эргономике номера, как и сам комплекс, представляют собой отличное место с возможностью чередования релакса и активного отдыха на Балтийском побережье. К слову, в 50 метрах, у отеля за велодорожкой вас ждет море с чистым пляжем.
Отелю MERA SPA HOTEL, включающему в себя 145 комфортабельных номеров, 2 ресторана Mera Brasserie и Pescatore под руководством итальянского шеф-повара, 3 конференц-зала, 35 процедурных кабинетов, 4 бассейна, в том числе летний, находящийся на крыше, а также комплекс саун, благодаря правильной подаче удалось стать одним из лучших спа-отелей в Польше. И это не пустые слова!
IKONA RUSSIA тщательно проверил весь сервис, после чего мы полностью уверены в том, что проведенные дни останутся приятными воспоминаниями!
С помощью несложных ингредиентов и простейших форм главный шеф-повар ресторана “FILHARMONIA” создает свой чувственный мир и уникальное дегустационное меню, основанное на сезонных продуктах. Именно поэтому оригинальная кухня этого заведения не перестает удивлять, представляя каждый месяц гостям новые вкусы, которые к тому же радуют глаз.
В “FILHARMONIA” вас ждет поистине соблазнительное меню. Икра трески с хрустящей корочкой цыпленка или суп-пюре из лангуста разбудят ваш аппетит для основного блюда, например, морского черта с рябиной и черной капустой, а идеальным завершением станет десерт в виде сорбета.
Этот ресторан за гармоничное сочетание традиций и инноваций непременно стоит посетить, независимо от того, зайдете вы целенаправленно, после пешей прогулки, или сделаете себе ужин приятным дополнением к концерту в Польской Балтийской филармонии.
ul. Ołowianka 1, 80-751 Gdańsk
Всего в нескольких километрах к северу от Гданьска расположился самый элегантный и аристократичный курорт 20-х годов. Прошло много лет, но до сих пор Сопот остается популярным местом с богатой культурной жизнью, закрепив за собой статус летней столицы Польши.
54°26’30” с.ш./ 18°33’36” в.д.
phone +48 504 57 66 47
http://www.telebike.pl
phone +48 583 20 61 69
http://www.rowerownia.gda.pl
Трехградье просто предназначено для любителей езды на велосипедах. Около 100 км велосипедных дорожек позволят прокатиться вдоль морского берега и основных транспортных маршрутов, как в исторической части города, так и в новых жилых микрорайонах. Экскурсия на велосипедах даст возможность туристам проехаться возле канала Мотлавы, в прошлом окружавшего город с юга и востока, а также вдоль Радуни или пляжей, простирающихся до Сопота и дальше.
Чтобы продлить молодость, совсем не обязательно отправляться в экзотические страны. Ощутить на себе целебную магию теперь можно находясь на отдыхе или в деловой поездке в Трехградье. Достаточно зайти в салон MANA, выполненный в духе балийского SPA, скрытого от посторонних глаз.
Переступив порог, гостям обязательно стоит воспользоваться их услугами хотя бы потому, что именно балийский массаж, сочетающий в себе элементы классического шведского массажа, индийской аюрведической медицины и уникальных растительных средств острова Бали, по праву считается жемчужиной массажной практики.
phone +48 504 444 040
www.manaspa.com