Электронная библиотека
Project: забвение
OSTROMIR GOSPEL
XI
The exact dated manuscript, written on 294 sheets of parchment for the
Novgorod posadnik Ostromir, is a rewritten gospel-Aprakos. It was
created not more than for 32 weeks and goes back to that translation
which was performed into Russian by Cyril and Methodius.
By the way, not everyone knows that theologians of that time believed that the praise to the Creator could be given in three languages, thus the feat of the first Greek teachers is difficult to overestimate.
Executed by Gregory Deacon "for the consolation of many working souls", the ancient liturgical book was used in Hagia Sophia, but, unfortunately, was later forgotten until the XIX century.
The Ostromir's gospel has infused the high originality of the Greek texts, which are vividly combined with the identity and self-sufficiency of the Slavic culture.
By the way, not everyone knows that theologians of that time believed that the praise to the Creator could be given in three languages, thus the feat of the first Greek teachers is difficult to overestimate.
Executed by Gregory Deacon "for the consolation of many working souls", the ancient liturgical book was used in Hagia Sophia, but, unfortunately, was later forgotten until the XIX century.
The Ostromir's gospel has infused the high originality of the Greek texts, which are vividly combined with the identity and self-sufficiency of the Slavic culture.